דער פאלגנדער אינהאַלט איז איבערגעזעצט פֿון כינעזישער מקור דורך מאַשין איבערזעצונג אָן נאָך-רעדאַקטירן.
פּראָיעקט הינטערגרונט
 גאַרטנער איז די וועלט'ס מערסט אויטאָריטעטיטע IT פאָרשונג און קאָנסולטינג פירמע, מיט פאָרשונג וואָס דעקט די גאנצע IT אינדוסטריע. עס גיט קליענטן אָביעקטיווע און אומפּאַרטייישע באַריכטן וועגן IT פאָרשונג, אַנטוויקלונג, עוואַלואַציע, אַפּליקאַציעס, מאַרקן און אַנדערע געביטן, ווי אויך מאַרק פאָרשונג באַריכטן. עס אַסיסטירט קליענטן אין מאַרק אַנאַליז, טעכנאָלאָגיע סעלעקציע, פּראָיעקט באַרעכטיקונג און ינוועסטמענט באַשלוס-מאכן.
 
אין סוף 2015, האט טאָקינג טשיינע באַקומען אַן איבערזעצונג קאָנסולטאַציע פֿון גאַרטנער. נאָך דעם ווי זיי האָבן מצליח געווען דורכצוגיין די פּראָבע איבערזעצונג און געשעפט אויספֿאָרשונג, איז טאָקינג טשיינע געוואָרן גאַרטנער'ס בילכער איבערזעצונג סערוויס פּראָוויידער. דער הויפּט ציל פֿון דעם אָפּשאַפֿונג איז צו צושטעלן איבערזעצונג סערוויסעס פֿאַר אירע שניידנדיקע אינדוסטריע באַריכטן, ווי אויך איבערזעצונג סערוויסעס פֿאַר אירע זיצונגען אָדער אינדוסטריע סעמינאַרן מיט קליענטן.
 
 קונה פאָדערונג אַנאַליז
 
גאַרטנער'ס רעקווייערמענץ זענען פֿאַר איבערזעצונג און אינטערפּרעטאַציע:
 איבערזעצונג רעקווייערמענץ
 
1. הויכע שוועריקייט
 די דאָקומענטן זענען אַלע שניידנדיקע אַנאַליז באַריכטן פֿון פֿאַרשידענע אינדוסטריעס, מיט באַגרענעצטע רעפֿערענץ מאַטעריאַלן פֿאַראַן, און זענען איבערזעצונג אַרבעט פֿון אַ טעכנישער פֿאַרשפּרייטונג נאַטור.
 טעכנאָלאָגיע קאָמוניקאַציע שטודירט דער הויפּט אינפֿאָרמאַציע פֿאַרבונדן מיט טעכנישע פּראָדוקטן און באַדינונגען, אַרייַנגערעכנט זייער אויסדרוק, טראַנסמיסיע, אַרויסווייַזן און ווירקונגען. דער אינהאַלט נעמט אַרײַן פֿיל אַספּעקטן ווי געזעצן און רעגולאַציעס, סטאַנדאַרדן און ספּעציפֿיקאַציעס, טעכניש שרייבן, קולטורעלע געוווינהייטן און פֿאַרקויף פּראָמאָציע.
 טעכנאָלאָגיע קאָמוניקאַציע איבערזעצונג איז בפֿרט טעכניש, און גאַרטנער'ס מאָדערנע באַריכטן האָבן הויכע טעכנישע רעקווייערמענץ פֿאַר איבערזעצער; אין דער זעלבער צייט, טעכנאָלאָגיע קאָמוניקאַציע שטעלט דעם טראָפּ אויף די עפֿעקטיווקייט פֿון קאָמוניקאַציע. פשוט געזאָגט, דאָס מיינט ניצן פּשוטע שפּראַך צו קלעראַפֿיצירן שווערע טעכנאָלאָגיע. ווי אַזוי איבערצוגעבן די אינפֿאָרמאַציע פֿון אַן עקספּערט צו אַ נישט-עקספּערט איז דער שווערסטער אַספּעקט אין גאַרדנער'ס איבערזעצונג אַרבעט.
 
2. הויך קוואַליטעט
 אינדוסטריע גרענעץ באריכטן דארפן געשיקט ווערן צו קליענטן, וואס רעפרעזענטירן די קוואַליטעט פון גאַרטנער.
 1) גענויקייט פארלאנג: לויט דער אריגינעלער כוונה פונעם ארטיקל, זאלן נישט זיין קיין אויסלאזונגען אדער פאַלשע איבערזעצונגען, וואָס זיכערט גענויע ווערטער און ריכטיקן אינהאַלט אין דער איבערזעצונג;
 2) פראפעסיאנעלע באדערפענישן: מוזן זיך איינהאלטן מיט אינטערנאציאנאלע שפראך-געוואוינהייטן, רעדן אן אויטענטישע און גלאטיקע שפראך, און סטאנדארדיזירן פראפעסיאנעלע טערמינאלאגיע;
 3) קאנסיסטענץ פארלאנג: באזירט אויף אלע באריכטן וואס ווערן ארויסגעגעבן דורך גארטנער, זאל געמיינזאמע וואקאבולאר זיין קאנסיסטענט און איינהייטלעך;
 4) קאנפידענציאליטעט פארלאנג: זיכער מאכן די קאנפידענציאליטעט פון די איבערגעזעצטע אינהאלט און עס נישט אנטפלעקן אן דערלויבעניש.
 3. שטרענגע פֿאָרמאַט רעקווייערמענץ
 דער פֿאָרמאַט פֿון דער קליענט־פֿײַל איז PDF, און TalkingChina דאַרף איבערזעצן און אַרײַנגעבן אַ Word פֿאָרמאַט מיט קאָנסיסטענטן פֿאָרמאַט, אַרײַנגערעכנט קליענט־טשאַרץ ווי "Technology Maturity Curve". די פֿאָרמאַטיר־שוועריקייט איז הויך, און די באַדערפֿנישן פֿאַר פּונקטואַציע זענען זייער דעטאַלירט.
אינטערפּרעטאַציע באדערפענישן
 1. הויכע נאכפראגע
 מער ווי 60 זיצונגען פּער חודש אין מאַקסימום;
 2. פֿאַרשידענע פֿאָרמען פֿון אינטערפּרעטאַציע
 פֿאָרמען אַרייַננעמען: טעלעקאָנפערענץ-אינטערפּרעטאַציע אַרויס פֿון אָרט, לאָקאַלע קאָנפֿערענץ-אינטערפּרעטאַציע אויף אָרט, קאָנפֿערענץ-אינטערפּרעטאַציע אַרויס פֿון אָרט און סימולטאַנישע אינטערפּרעטאַציע קאָנפֿערענץ-אינטערפּרעטאַציע;
 די נוצ פון קאנפערענץ רוף אינטערפּרעטאַציע איז זייער פּראָמינענט צווישן טאָקינג טשיינע טראַנסליישאַן'ס אינטערפּרעטאַציע קליענטן. די שוועריקייט פון אינטערפּרעטאַציע אין קאנפערענץ רופן איז אויך גאַנץ הויך. ווי צו ענשור די מאַקסימום עפעקטיווקייט פון איבערזעצונג קאָמוניקאַציע אין סיטואַציעס וווּ פּנים-צו-פּנים קאָמוניקאַציע איז נישט מעגלעך בעשאַס קאנפערענץ רופן איז אַ הויפּט אַרויסרופן פֿאַר דעם קליענט פּראָיעקט, און די באדערפענישן פֿאַר איבערזעצער זענען זייער הויך.
 3. מולטי-רעגיאָנאַלע און מולטי-קאָפּ קאָנטאַקטן
 גאַרטנער האט קייפל דעפּאַרטמענטן און קאָנטאַקטן (צוואַנציקער) אין בעידזשינג, שאַנגהאַי, שענזשען, האָנג קאָנג, סינגאַפּור, אויסטראַליע, און אַנדערע ערטער, מיט אַ ברייטן קייט פון געדאַנקען;
 4. גרויסע מאָס קאָמוניקאַציע
 כדי צו זיכער מאַכן דעם גלאַטן פּראָגרעס פון דער זיצונג, זאָלט איר מיטטיילן די פרטים, אינפֿאָרמאַציע און מאַטעריאַלן פון דער זיצונג פון פאָראויס.
 5. הויכע שוועריקייט
 די גאַרטנער איבערזעצער־מאַנשאַפֿט בײַ טאָקינג טשיינע טראַנסלאַציע איז דורכגעגאַנגען צאָלרײַכע קאַמפֿן און איז שוין לאַנג טרענירט געוואָרן בײַ גאַרטנער קאָנפֿערענצן. זיי זענען כּמעט קליינע אינפֿאָרמאַציע־טעכנאָלאָגיע־אַנאַליסטן מיט אַ טיפֿן פֿאַרשטאַנד פֿון זייערע פּראָפֿעסיאָנעלע פֿעלדער, נישט צו דערמאָנען שפּראַך־ און איבערזעצער־פֿעיִקייטן, וואָס זענען שוין גרונטלעכע באַדערפֿנישן.
טאָקינג טשיינע טראַנסליישאַן'ס ענטפער לייזונג:
 1、 איבערזעצונג אַספּעקט
 אויף דער באזע פון דעם קאנווענציאנעלן איבערזעצונג פראדוקציע פראצעס און קוואַליטעט קאנטראל מיטלען ווי שפראך מאטעריאלן און טעכנישע מכשירים, זענען די קריטישסטע פאקטארן אין דעם פראיעקט די אויסוואל, טרענירונג און אדאפטאציע פון איבערזעצער.
 טאָקינג טשיינע טראַנסליישאַן האָט אויסגעקליבן עטלעכע איבערזעצער פֿאַר גאַרטנער וואָס זענען באַגאַבט אין טעכנאָלאָגיע קאָמוניקאַציע איבערזעצונג. עטלעכע פֿון זיי האָבן שפּראַך הינטערגרונטן, עטלעכע האָבן IT הינטערגרונטן, און אפילו איך האָב געאַרבעט ווי אַן IT אַנאַליסט. עס זענען אויך איבערזעצער וואָס טוען טעכנאָלאָגיע קאָמוניקאַציע איבערזעצונג פֿאַר IMB אָדער Microsoft פֿאַר אַ לאַנגע צייט. צום סוף, באַזירט אויף די שפּראַך סטיל פּרעפֿערענצן פֿון קליענטן, איז אַן איבערזעצונג מאַנשאַפֿט געגרינדעט געוואָרן צו צושטעלן פֿעסטע באַדינונגען פֿאַר גאַרטנער. מיר האָבן אויך אָנגעזאַמלט גאַרטנער'ס סטיל גיידליינז, וואָס צושטעלן גיידליינז פֿאַר איבערזעצער'ס איבערזעצונג סטילן און אויפֿמערקזאַמקייט צו דעטאַלן אין פּראָיעקט פאַרוואַלטונג. די איצטיקע פאָרשטעלונג פֿון דעם איבערזעצער מאַנשאַפֿט האָט שטאַרק צופֿרידן געשטעלט דעם קליענט.
 2. אויסלייג ענטפער
 אלס רעאקציע צו גארדנער'ס הויכע פֿאָרמאַטירונג רעקווייערמענץ, ספּעציעל פֿאַר פּונקטואַציע, האט טאָקינגטשינע טראַנסליישאַן באַשטימט אַ דעדיקירטע פּערזאָן צו טאָן די פֿאָרמאַטירונג, אַרייַנגערעכנט באַשטעטיקן און קאָרעקטורירן פּונקטואַציע קאַנפאָרמאַטי.
 
 אינטערפּרעטאַציע אַספּעקט
 1. אינערלעכער פּלאַן
 צוליב דער גרויסער צאָל מיטינגען, האָבן מיר אויפגעשטעלט אַן אינערלעכן פּלאַן פֿאַר איבערזעצער-מיטינגען, דערמאָנענדיק קליענטן צו קאָנטאַקטירן איבערזעצער און פאַרטיילן מיטינג-מאַטעריאַלן 3 טעג פֿריִער. מיר וועלן רעקאָמענדירן דעם מערסטן פּאַסיקן איבערזעצער פֿאַר קליענטן באַזירט אויף דער שוועריקייט-לעוועל פֿון דער מיטינג. אין דער זעלבער צייט, וועלן מיר אויך רעקאָרדירן די פֿידבעק פֿון יעדער מיטינג און אויסוועלן דעם בעסטן איבערזעצער באַזירט אויף יעדן פֿידבעק און די פּרעפֿערענצן פֿון פֿאַרשידענע ענד-קאַסטאַמערס פֿאַר פֿאַרשידענע איבערזעצונגען.
 2. פֿאַרגרעסערן קונה סערוויס
 צולייגן דריי קונה פּערסאָנעל צו זיין פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די באדערפענישן אין בעידזשינג, מעייווער - לייאַם, שאַנגהאַי און שענזשען ריספּעקטיוולי;
 3. ענטפער שנעל אַרויס פון אַרבעט שעה.
 אָפט איז דאָ אַ נויט פֿאַר אַ נויטפֿאַל קאָנפֿערענץ־איבערזעצער, און דער קליענט־דירעקטאָר וואָס דאַרף טאָקינג־טשײַנע'ס איבערזעצונג אָפּפֿערט זײַן אייגענע לעבנס־צײַט כּדי צו ענטפֿערן אין ערשטן אָרט. זײַן שווערע אַרבעט האָט געוואונען דאָס הויכע פֿאַרטרוי פֿון דעם קליענט.
 4. קאָמוניקאַציע דעטאַלן
 בעת די שפּיץ־פּעריאָד פֿון זיצונגען, ספּעציעל פֿון מערץ ביז סעפּטעמבער, איז די מאַקסימום צאָל זיצונגען פּער חודש העכער 60. ווי אַזוי צו געפֿינען אַ פּאַסיקן איבערזעצער פֿאַר גאָר קורצע און שטאַרק איבערחזרנדיקע זיצונג־דאַטעס. דאָס איז נאָך אַ גרעסערע אַרויסרוף פֿאַר טאָקינגטשינאַ'ס איבערזעצונג. 60 זיצונגען מיינען 60 קאָנטאַקטן, באַהערשן יעדן קאָמוניקאַציע־דיאַלאָג און פֿאַרמייַדן סקעדזשולינג־פֿעלער פֿאָדערט אַ הויכן ניוואָ פֿון פּינקטלעכקייט. דאָס ערשטע וואָס מע דאַרף טאָן יעדן טאָג ביי דער אַרבעט איז צו קאָנטראָלירן דעם זיצונג־פּלאַן. יעדער פּראָיעקט איז אין אַן אַנדער צייטפּונקט, מיט פֿיל דעטאַלן און לאַנגווײַליקער אַרבעט. געדולד, אויפֿמערקזאַמקייט צו דעטאַלן און זאָרג זענען וויכטיק.
קאָנפֿידענציאַליטעט מיטלען
 1. אנטוויקלט א קאנפידענציאליטעט פלאן און מיטלען.
 2. דער נעץ אינזשעניר ביי טאָקינג טשיינע טראַנסליישאַן איז פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר אינסטאַלירן קאָמפּרעהענסיוו ווייכווארג און האַרדווער פיירוואָלז אויף יעדן קאָמפּיוטער. יעדער אַרבעטער וואָס ווערט באַשטימט דורך דער פירמע מוז האָבן אַ פּאַראָל ווען ער צינדט אָן זיין קאָמפּיוטער, און באַזונדערע פּאַראָלן און פּערמישאַנז מוזן זיין באַשטימט פֿאַר טעקעס וואָס זענען אונטערטעניק צו קאַנפאַדענשיאַליטי באַגרענעצונגען;
 3. די פירמע און אלע קאאפערירנדע איבערזעצער האבן אונטערגעשריבן קאנפידענציאליטעט אפמאכן, און פאר דעם פראיעקט וועט די פירמע אויך אונטערשרייבן באטרעפנדע קאנפידענציאליטעט אפמאכן מיט די מיטגלידער פון די איבערזעצונג מאַנשאַפֿט.
 
 פּראָיעקט עפעקטיווקייט און רעפלעקציע:
 אין דער פיר-יעריקער קאאפעראציע, האט דער קומולאטיווער איבערזעצונג סערוויס פארנעם דערגרייכט איבער 6 מיליאן כינעזישע אותיות, באדעקנדיק א ברייטע קייט פון פעלדער מיט גרויס שוועריקייט. פארארבעט צענדליקער טויזנטער ענגלישע באריכטן אין א קורצער צייט פארשידענע מאל. דער איבערגעזעצטער פארשונגס באריכט רעפרעזענטירט נישט נאר דעם פארשונגס אנאליסט, נאר אויך די פראפעסיאנאליזם און בילד פון גארטנער.
 
אין דער זעלבער צייט, האט טאָקינג טשיינע צוגעשטעלט גאַרטנער מיט 394 קאָנפערענץ איבערזעצער סערוויסעס אין 2018 אַליין, אַרייַנגערעכנט 86 טעלעקאָנפערענץ איבערזעצער סערוויסעס, 305 אויף-אָרט קאָנסעקוטיווע קאָנפערענץ איבערזעצער סערוויסעס, און 3 סימולטאַנישע איבערזעצער קאָנפערענץ איבערזעצער סערוויסעס. די קוואַליטעט פון די סערוויסעס איז געווען אנערקענט דורך גאַרטנער'ס טימז און איז געוואָרן דער פאַרלאָזלעכער אָרעם אין אַלעמענס אַרבעט. פילע אַפּליקאַציע סצענאַרן פון איבערזעצער סערוויסעס זענען פּנים-צו-פּנים זיצונגען און טעלעפאָן קאָנפערענצן צווישן פרעמדע אַנאַליסטן און כינעזישע ענד קאַסטאַמערז, וואָס שפּילן אַ קריטישע ראָלע אין יקספּאַנדינג דעם מאַרק און מיינטיינינג קונה באַציונגען. טאָקינג טשיינע טראַנסליישאַן'ס סערוויסעס האָבן באשאפן ווערט פֿאַר גאַרטנער'ס שנעל אַנטוויקלונג אין כינע.
 
ווי דערמאנט פריער, די גרעסטע באזונדערקייט פון גארדנער'ס איבערזעצונג באדערפענישן איז טעכנישע קאמוניקאציע איבערזעצונג, וואס האט צוויי הויכע באדערפענישן פאר ביידע טעכנישע און טעקסטועלע אויסדרוק פארשפרייטונג עפעקטן; די גרעסטע באזונדערקייט פון גארדנער'ס איבערזעצונג באדערפענישן איז די גרויסע אפליקאציע פארנעם פון טעלעקאנפערענץ איבערזעצונג, וואס פארלאנגט הויכע פראפעסיאנעלע וויסן און קאנטראל פעאיקייט פון די איבערזעצונגער. די איבערזעצונג סערוויסעס וואס ווערן צוגעשטעלט דורך טאקינג טשיינע איבערזעצונג זענען צוגעפאסטע לייזונגען פאר ספעציפישע איבערזעצונג באדערפענישן פון גארטנער, און העלפן קליענטן לייזן פראבלעמען איז אונזער העכסטע ציל אין ארבעט.
 
אין 2019 וועט טאָקינג טשיינע ווייטער פארשטארקן די דאטן אנאליז פון איבערזעצונג באדערפענישן באזירט אויף 2018, העלפן גאַרטנער נאכפאלגן און פירן אינערליכע איבערזעצונג באדערפענישן, קאנטראלירן קאסטן, אפטימיזירן קאאפעראציע פראצעסן, און הייבן סערוויסעס צו א העכערן לעוועל בשעת זיכער מאכן קוואַליטעט און שטיצן ביזנעס אנטוויקלונג.
פּאָסט צייט: 22סטן יולי 2025
