דער פאלגנדער אינהאַלט איז איבערגעזעצט פֿון כינעזישער מקור דורך מאַשין איבערזעצונג אָן נאָך-רעדאַקטירן.
אין קאנטעקסט פון קולטור, איז שפראך קאמוניקאציע געווארן אלץ וויכטיגער. אלס די שפראך פון מיאנמאר, א דרום-מזרח אזיאטיש לאנד, האט בורמעזיש א קאמפליצירטע שפראך סטרוקטור און קולטורעלן הינטערגרונט קאמפערד צו כינעזיש. דעריבער, אין דעם פראצעס פון איבערזעצונג, באטרעפט עס נישט נאר די טראנספארמאציע פון ווערטער, נאר אויך די איבערגעבונג און פארשטאנד פון קולטור.
כאַראַקטעריסטיקס פון בורמעזיש שפּראַך
בורמעזיש געהערט צו דער כינעזישער טיבעטישער שפראך משפּחה און איז אַ טאָנאַלע שפּראַך. אין טערמינען פון גראַמאַטישער סטרוקטור, בורמעזישע זאַצן נאָכפאָלגן געוויינטלעך די סדר פון סוביעקט אָביעקט ווערבס און האָבן רייַך סאַפיקסעס און אַפיקס ווערייישאַנז. דער אלפאבעט פון בורמעזיש שפּראַך איז אויך גאָר אַנדערש פון די כינעזישע אותיות, אַזוי ספּעציעלע ופֿמערקזאַמקייט זאָל זיין געגעבן צו די אונטערשיידן אין פאָרעם און פּיניין ווען מען איבערזעצט.
איבערזעצונג סקילז
די איבערזעצונג פון בורמעזיש שפּראַך פארלאנגט אַ סעריע פון סקילז צו ענשור אַ פּינקטלעכע טראַנסמיסיע פון אינפֿאָרמאַציע. דאָ זענען עטלעכע געוויינטלעכע איבערזעצונג טעקניקס:
1. פֿאַרשטיין דעם קאָנטעקסט
פֿאַרשטיין דעם קאָנטעקסט פֿון דעם אָריגינעלן טעקסט איז קריטיש אין דעם איבערזעצונג פּראָצעס. כּדי צו זיכער מאַכן אַז איבערזעצער קענען פֿאַרשטיין די טעמע, ציל און צילגרופּע פֿון דעם טעקסט. בײַם איבערזעצן צווישן בורמעזיש און כינעזיש, קענען געוויסע ווערטער האָבן פֿאַרשידענע באַדײַטונגען אין פֿאַרשידענע קאָנטעקסטן, וואָס פֿאָדערט פֿון איבערזעצער אַ שאַרפֿע שפּראַך-באַנעמונגס-פֿעיִקייט.
2. באַצאָלן ופמערקזאַמקייט צו קולטורעלע אונטערשיידן
קולטורעלע פאַקטאָרן שפּילן אַ וויכטיקע ראָלע אין איבערזעצונג. עס זענען פילע אונטערשיידן צווישן בורמעזישער קולטור און כינעזישער קולטור, אַרייַנגערעכנט מינהגים, געוווינהייטן, געשיכטע, אאז"וו. ביים איבערזעצן איז וויכטיק צו באַצאָלן ופמערקזאַמקייט צו די קולטורעלע אונטערשיידן צו ויסמיידן איבערזעצונג טעותים געפֿירט דורך מיספאַרשטענדענישן. למשל, געוויסע רעליגיעס אָדער טראַדיציאָנעלע מינהגים האָבן אַ ספּעציעלע באַדייטונג אין מיאַנמאַר און קען פעלן קאָרעספּאָנדירנדיקע אויסדרוקן אין כינעזיש.
3. פארשטאנד פון פראפעסיאנעלע טערמינאלאגיע
באַהערשן פּראָפעסיאָנעלע טערמינאָלאָגיע איז קריטיש אין איבערזעצונג אין ספּעציפֿישע פֿעלדער. פֿיל פּראָפעסיאָנעלע טערמינען אין בורמעזיש האָבן מעגלעך נישט דירעקטע איבערזעצונגען אין כינעזיש, און איבערזעצער דאַרפֿן זיך באַראַטן מיט באַטייַטיקע פּראָפעסיאָנעלע מאַטעריאַלן צו פֿאַרשטיין זייערע באַדייטונגען און געפֿינען פּאַסיקע כינעזישע אויסדרוקן.
4. האַלט די זאַצן גלאַט
כאָטש עס איז וויכטיק צו זיין געטרייַ צום אָריגינעלן אינהאַלט, דאַרפֿן איבערגעזעצטע זאַצן זיין גלאַט און נאַטירלעך. ווען מען איבערזעצט בורמעזיש אויף כינעזיש, איז וויכטיק צו באַצאָלן ופמערקזאַמקייט צו כינעזישע אויסדרוק געוווינהייטן און ויסמיידן שטרענגע ליטעראַלע איבערזעצונגען. אויף דער באַזע פון זיכער מאַכן פולשטענדיקע אינפֿאָרמאַציע, זאָל מען צופּאַסן די וואָרט סדר און ווערטער ריכטיק צו מאַכן דעם זאַץ מער אין לויט מיט דער לאָגיק פון דער כינעזישער שפּראַך.
געוויינטלעכע מיספאַרשטענדענישן
ביים פּראָצעס פֿון איבערזעצן בורמעזיש אויף כינעזיש, קענען עטלעכע געוויינטלעכע פֿאַלשע השגות אַפֿעקטירן די קוואַליטעט פֿון דער איבערזעצונג. דאָ זענען עטלעכע פֿאַלשע השגות וואָס מע דאַרף באַמערקן:
1. ליטעראַלע איבערזעצונג אָן באַטראַכטן דעם קאָנטעקסט
אסאך אנפאנגער טענדן צו איבערזעצן ווארט פאר ווארט און זאץ פאר זאץ, איגנארירנדיג דעם איינפלוס פון קאנטעקסט. אזא איבערזעצונג פירט אפט צו אומקלארע זאץ באדייטונגען און אפילו צומישעניש. דעריבער, ווען מען איבערזעצט, דארפן איבערזעצער שטענדיג אויפמערקזאם זיין אויפן קאנטעקסט כדי צו זיכער מאכן אז די באדייטונג ווערט קלאר איבערגעגעבן.
2. איגנארירן קולטורעלן הינטערגרונט
איגנארירן קולטורעלן הינטערגרונט קען פירן צו א פארדרייטע אינפארמאציע איבערגעבונג. למשל, אין בורמעזישער קולטור, קענען געוויסע העפלעכקייט ווערטער אדער כבוד-באצייכענונגען נישט האבן א דירעקטן קארעספאנדירנדיקן אויסדרוק אין כינעזיש, און איבערזעצונגען אן אויפמערקזאמקייט קענען פירן צו מיספארשטענדענישן.
3. איבערגעטריבענע צוטרוי אויף איבערזעצונג ווייכווארג
כאָטש מאָדערנע איבערזעצונג ווייכווארג גיט באַקוועמלעכקייט פֿאַר איבערזעצונג אַרבעט, קען זיך פֿאַרלאָזן אויף ווייכווארג פֿאַר איבערזעצונג פֿירן צו מיספֿאַרשטענדענישן. אויטאָמאַטישע איבערזעצונג מכשירים פֿעלן אָפֿט אַקיעראַסי ווען זיי האַנדלען מיט קאָמפּליצירטע זאַצן און קולטורעלע הינטערגרונטן, וואָס מאַכט מאַנועלע איבערזעצונג נאָך אַלץ נייטיק.
4. פארנאכלעסיגן גראמאטיק און די נאטירלעכקייט פון זאצן
עס זענען דא באַדייטנדיקע אונטערשיידן אין גראַמאַטישער סטרוקטור צווישן בורמעזיש און כינעזיש, און אויב מען נעמט דאָס נישט אין באַטראַכט, קענען די איבערגעזעצטע זאַצן אויסזען נישט נאַטירלעך. דעריבער, זאָלן איבערזעצער איבערקוקן די איבערזעצונג עטלעכע מאָל צו זיכער מאַכן אַז דער זאַץ פּאַסט צו די שפּראַך געוווינהייטן פון כינעזיש.
מעטאָדן צו פֿאַרבעסערן איבערזעצונג סקילז
כּדי צו פֿאַרבעסערן דעם ניוואָ פֿון איבערזעצן בורמעזיש אויף כינעזיש, קענען איבערזעצער אָננעמען די פֿאָלגנדיקע מעטאָדן:
1. לייען און שרייבן מער
דורך ברייט לייענען ליטערארישע ווערק, נייעס, פראפעסיאנעלע ליטעראטור, א.א.וו. אין מיאנמאר און כינעזיש, קען מען פארבעסערן זייער פארשטאנד און בקיאות אין ביידע שפראכן. דערווייל, פרובירן מער איבערזעצונג עקסערסייזיז קען העלפן פארבעסערן איבערזעצונג סקילס.
2. באַטייליקן זיך אין שפּראַך אויסטויש אַקטיוויטעטן
זיך באַטייליקן אין שפּראַך אויסטויש אַקטיוויטעטן צווישן בורמעזיש און כינעזיש קען העלפֿן איבערזעצער בעסער פֿאַרשטיין קולטורעלע הינטערגרונטן און שפּראַך געוווינהייטן, און דערמיט פֿאַרבעסערן די איבערזעצונג אַקיעראַסי.
3. באַקומען אַ טיפֿער פֿאַרשטאַנד פֿון מיאַנמאַר קולטור
כּדי בעסער איבערצוזעצן קולטור, זאָלן איבערזעצער האָבן אַ טיפן פארשטאנד פון מיאַנמאַר'ס געשיכטע, מינהגים, רעליגיע, א.א.וו., און פארגרעסערן זייער פארשטאנד פון קולטורעלע באַדייטונגען.
4. געפינט אַן איבערזעצונגס-מענטאָר
געפינען אַן ערפארענעם איבערזעצונג מענטאָר צו באַקומען גיידאַנס און עצה קען העלפֿן איבערזעצער מאַכן שנעלע פּראָגרעס אין פּראַקטיק און ויסמיידן געוויינטלעכע איבערזעצונג טעותים.
איבערזעצן בורמעזיש אויף כינעזיש איז א קאמפליצירטער און אינטערעסאנטער פראצעס, און איבערזעצער דארפן באהערשן שפראך-קענטענישן, פארשטיין קולטורעלע הינטערגרינדן, און אויסמיידן געוויינלעכע מיספארשטענדענישן. דורך קאנטינעווירלעכע פראקטיק און לערנען, קענען איבערזעצער פארבעסערן זייערע איבערזעצונג-קענטענישן און בעסער ביישטייערן צו קולטורעלע אויסטוישן צווישן כינע און מיאנמאר.
פּאָסט צייט: 16טן יאַנואַר 2025